Храм свт.Феодосия ЧерниговскогоХрам свт.Феодосия Черниговского
тел. 066-996-2243
 
День за днем
О смысле
Библиотека
Воскресная школа
Милосердие
Сервисы сайта
Главная >> Газета 'Колокол' № 130 апрель 2013 г. >> Урок славянской грамоты (2). Надстрочные знаки

s Урок славянской грамоты (2). Надстрочные знаки

Читайте также:

В современном русском и украинском языках нет надстрочных знаков, которые называют «верхней силой» церковнославянского.
А между тем в других современных языках такие знаки есть.


Правила правописания

Любопытно, что во французском существует два  «аксáна» (акцен та, то есть, уда- рения), влияю- щих на произношение звука и совпадающих с церковнославянскими.
Это «ак- сан грав» – в переводе «тупое ударение» и «аксант эгю» – «острое ударение».
Изображаются они в точности как наши варúя и оксúя.
Занятно и то, что в те времена, когда наши предки пользовались древне-славнским язы- ком, в древне-французском надстрочных знаков не было (появились в XVI в.).
Древние же оксия и вария просуществовали в русском языке до XIX ст.


Святителю отче наш, Феодосие, моли Бога о нас!
Газета Колокол | Храм святителя Феодосия Черниговского
© 2009-2019 Храм свт.Феодосия Черниговского
(03179 Киев, ул. Чернобыльская, 2. тел. +38 066-996-2243)

По благословению Блаженнейшего Владимира, Митрополита Киевского и Всея Украины.

Главный редактор - протоиерей Александр Билокур , Ответственный редактор - Елена Блайвас, Технический редактор - Александр Перехрестенко

Rambler's Top100
Посетителей на сайте: 25