Храм свт.Феодосия ЧерниговскогоХрам свт.Феодосия Черниговского
тел. 066-996-2243
 
День за днем
О смысле
Библиотека
Воскресная школа
Милосердие
Сервисы сайта
Главная >> Газета 'Колокол' № 140 февраль 2014 г. >> Митрополит Питирим (Нечаев). Западное христианство: pro et contra (2)

Митрополит Питирим (Нечаев). Западное христианство: pro et contra (2)

Надо отметить, что в Европе, особенно в Центральной, очень часто епископ был одновременно и ленным владельцем, феодалом.
Отчасти это было обусловлено правом землевладения: старший сын феодала получал всё, младшим оставалось либо делать церковную карьеру, либо идти в разбойники.
Мы, православные епископы, носим на груди панагию — икону с изображением Божией матери или крест, на Западе епископ отличается тем, что на предпоследнем пальце правой руки носит перстень.
Перстень — это не священный знак, это знак землевладения.
При посвящении в епископы из Рима ему посылают так называемый паллиум (часть облачения, близкая к той, которую мы называем омофором — символически изображающую найденную заблудшую овцу, которую Добрый Пастырь несет на своих плечах), а курфюрст или король вручал ему перстень как право владения собственностью.
Затем ему вручались также перчатки — как знак рыцарского достоинства, а остальное всё было делом его политики.
И как описывают современники, в те годы епископа гораздо чаще можно было видеть на полях сражения за свои земли или за травлей зайцев — такая богатырская потеха была, — нежели в храме за богослужением.

Очень давно, когда я занимался историей Западной Церкви, в одной из хроник мне довелось вычитать такую забавную фразу: один епископ пишет другому: «Недавно прочитал Библию. Очень занятная вещь, но, к сожалению, там очень много против нас».

Создание Священной Римской империи германской нации означало онемечивание всех соседних областей и народов, которые так или иначе входили в эту империю.
Первой жертвой были славяне: чехи, моравы, австрийцы, народы жившие по течению реки Дунай.
Напомню, что когда в IX в. равноапостольные братья Кирилл и Мефодий принесли славянам первые переводные книги, — в Риме возникло мощное движение протеста, которое мы называем триязычной ересью.
Там говорили, что Священное Писание может быть только на еврейском, греческом и латинском языках.
И когда святитель Мефодий был назначен епископом в Моравию, ему запрещено было употреблять для богослужения его славянские переводы.

На юге Баварии есть город Констанс.
В нём томился в заключении святитель Мефодий, претерпевая жесточайшую болезнь, находясь в сыром подвале; его водили по городу, всячески позорили — поэтому его нужно было бы считать не равноапостольным, как мы поминаем, а священномучеником и исповедником.
Но что поделаешь? Моравия входила в систему юрисдикции римского престола.
Восток, как бы ни хотел, ничего не мог сделать.
Кирилл так и умер в Риме, Мефодий тоже, потом его святые останки были частично переданы восточной Церкви.

Чехов немецкая администрация подавила почти полностью. Постепенно начал созревать протест.
В первые годы XV века Ян Гус в так называемой Вифлеемской часовне (это большое  здание в Праге), где он был священником, начинает проповедь за возрождение славянского языка, культуры, исконных славянских ценностей.

У нас есть великолепное исследование по истории гуситского движения, написанное на рубеже XIX — XX вв. профессором Петербургской Академии Пальмовым, которое заканчивается словами: «Если и искать нам святых на Западе, то первым из них должен быть назван Ян Гус».
Гус был сожжён в центре Праги на Старомястской площади.
На том самом месте, где он был сожжён, выложены из белого камня кресты.
Но его мученическая кровь пролилась не зря, потому что вскоре поднялось мощное повстанческое движение, которое возглавили его последователи — в частности, Ян Жижка, — и, как сказано в летописи: «По доброй старой чешской традиции немцев выбросили из окна ратуши на поднятые копья».
Разные, конечно, бывают традиции…
Огромной кровью было подавлено это славянское движение.
Интересно, что до сих пор в Чехии показывают маленькие пещеры, где скрывались славянские подвижники.

Но и в самой Германии протест становится все более и более заметным. И в этом сыграло свою роль уже научное движение.

Знаменитый Эразм Роттердамский, которого мы больше знаем по памфлету «Похвальное слово глупости», и его современник, тоже богослов, Рейхлин ставят вопрос о переводе Библии с латинского на немецкий.
Постепенно немецкие священники и монахи начинают задумываться о пути, по которому их ведут, осознают, что Западная Церковь находится в глубоком кризисе, приближаясь к катастрофе.
Постепенно начинается изучение Святых Отцов, в их творениях находят противоречия с действующей церковной каноникой и практикой.   
                

Окончание следует


Святителю отче наш, Феодосие, моли Бога о нас!
Газета Колокол | Храм святителя Феодосия Черниговского
© 2009-2019 Храм свт.Феодосия Черниговского
(03179 Киев, ул. Чернобыльская, 2. тел. +38 066-996-2243)

По благословению Блаженнейшего Владимира, Митрополита Киевского и Всея Украины.

Главный редактор - протоиерей Александр Билокур , Ответственный редактор - Елена Блайвас, Технический редактор - Александр Перехрестенко

Rambler's Top100
Посетителей на сайте: 55