Храм свт.Феодосія ЧернігівськогоХрам свт.Феодосія Чернігівського
тел. 066-996-2243
 
День за днем
Про важливе
Бібліотека
Недільна школа
Милосердя
Сервіси сайту
Главная >> Газета 'Колокол' № 172 октябрь 2016 г. >> 28 октября (1969) – день упокоения Корнея Ивановича Чуковского

28 октября (1969) – день упокоения Корнея Ивановича Чуковского

Читайте также:


Добрый доктор Айболит!
Он под деревом сидит.
Приходи к нему лечиться
И корова, и волчица,
И жучок, и червячок,
И медведица!

Всех излечит, исцелит
Добрый доктор Айболит!


 Кому хоть раз в жизни не приходилось слышать этих замечательных стихотворных строк, кто не мчался, затаив дыхание, вместе с доктором через моря, через горы в неведомую Африку спасать больных зверушек, кто не замирал, увидев очередное препятствие, возникающее перед Айболитом!
И кто не ликовал об излечении больных!

Людьми, послужившими прототипом для доброго доктора, стали литературный персонаж – знаменитый Доктор Дулиттл, герой сказки англичанина Хью Лофтинга, и два реальных человека, оба они служили врачами.

В старой части Вильнюса до революции Корней Иванович гостил у земского врача Симаха Шабада.
С утра к дому доктора выстраивалась очередь бездомных детей.
За молоком – доктор уверял, что это лучшее лекарство. И, к примеру, с котятами на руках – им ведь тоже нужна помощь.

Второй – уроженец Вятки Пётр Васильевич Изергин, руководивший до конца своей жизни детским костно-туберкулёзным санаторием в Ялте.
Во время гражданской войны он менял собственные вещи на продукты, чтобы накормить больных детей.
И делал всё возможное, чтобы лежачие дети чувствовали себя полноценными людьми.

Но для православного сердца эта удивительная сказка с таким красивым стихотворным рельефом, с такими яркими образами, конечно же, отзывается куда глубже, чем просто рассказ о самоотверженном труде врача.

Всякая тварь приходит к тому, кто спасает её, и не уходит без утешения.
По первому зову доктор стремится к страждущему.
Неизбежные препятствия возникают в его добром стремлении, но и помощь, конечно, приходит.
Приходит через другие творения – птиц, животных, которые, кстати, и сами рискуют пострадать. 
Наконец сложный путь позади, добрый (а в славянском языке – благой) врачеватель открывает свой чемоданчик и потчует больных…  вкусным, сладким – любовью потчует.
И с любовью и самопожертвованием
Десять ночей Айболит
Не ест, не пьёт и не спит,
Десять ночей подряд
Он лечит несчастных зверят…

 И вот больные зверушки уже резвятся, они смеются, пляшут, балуются.
А в конце сам гиппопотам кричит: «Слава, слава Айболиту! Слава добрым докторам!»

Не только «Айболит» пронизан христианским духом, во всех произведениях Чуковского утверждаются нравственные принципы, ими дышат весёлые, на первый взгляд по-детски незамысловатые строчки «Мойдодыра», «Федорина горя», «Краденое солнце» и др. 
Выросший в многовековой православной среде, он не мог не опираться на воспринятое – пусть неосознанно, пусть не через церковь, православное мировоззрение.
И не мог не выразить его в своих сказках.

Стихотворная сказка «Айболит» была написана Корнеем Чуковским в середине его жизни, в 1929 году.
А более чем через три десятилетия он выскажет мысль о пересказе Библии для детей (советских детей!).
 Хотя задумана эта книга была по просьбе М.Горького ещё до революции, в 1913 году.
К осуществлению своего замысла Корней Иванович привлёк многих писателей и литераторов, сам тщательно редактировал их работу.

Разумеется, в начале 1960-х годов, в период жёсткой антирелигиозной позиции советской власти, об издании пусть упрощённой, доступной для детей Библии речь идти не могла. Проект предусматривал пересказ отдельных событий.
При этом от Чуковского потребовали, чтобы слова «Бог», «евреи», да и сама «Библия» не употреблялись. 
Вот почему Бог назван «Волшебником Яхве», а название книга получила «Вавилонская башня и другие древние легенды».
Вышла она в издательстве «Детская литература» в 1968 году, за год до кончины Корнея Ивановича. 
Однако весь тираж был уничтожен властями.

Один из авторов книги, Валентин Берестов, так объяснял запрет издания: «Был самый разгар великой культурной революции в Китае.
Хунвейбины (в переводе с китайского языка «красные охранники», «красногвардейцы» — члены созданных в 1966—1967 годах отрядов студенческой и школьной молодёжи, одни из наиболее активных участников Культурной революции, яростные безбожники), заметив публикацию, громогласно потребовали «размозжить голову старому ревизионисту Чуковскому, засоряющему сознание советских детей религиозными бреднями».
Запад откликнулся заголовком „Новое открытие хунвейбинов“, а наши инстанции отреагировали привычным образом».
Книга была опубликована лишь в 1990 году.

А для Корнея Ивановича Чуковского это был последний большой труд, который он предпринял, уже чувствуя себя, вероятно, вполне верующим человеком.
Прожив долгую, более, чем 87-летнюю жизнь, наполненную разнообразным словесным трудом (теория литературы, искусство перевода, сочинение стихов, написание прозы), духовными исканиями, неподражаемой радостью соприкосновения с миром детства, он отошёл ко Господу.

« "Идём же скорее! Ты видишь, какая у нас радость?
Твой брат пропадал и нашёлся. Ведь мы думали: он умер, а он здесь живой!
" – 
И старший брат вошёл в дом, увидел младшего и не узнал его: такой он стал худой и бледный.
"Видно, хлебнул ты горя", – сказал он, обнял брата и сел с ним рядом».
Так заканчивается «Вавилонская башня».


Святителю отче наш, Феодосіє, моли Бога за нас!
Газета Колокол | Храм святителя Феодосія Чернігівського
© 2009-2023 Храм свт.Феодосія Чернігівського
(03179 Київ, вул. Чорнобильська, 2. тел. +38 066-996-2243)

За благословінням Блаженішого Володимира, Митрополита Київського і Всієї України.

Головний редактор - протоієрей Олександр Білокур , Головний редактор - Олена Блайвас, Технічний редактор - Олександр Перехрестенко


Відвідувачей на сайті: 769